Our Statement
ART WITH MISSION - 創造を生きる、という態度。
創造とは、職業や肩書きではなく、世界に対する「態度(Stance)」であると私たちは考えます 。
NPO法人 3f Community Serviceは、3つのF「Find」「Facilitate」「Future」を軸に、
個人の世界観を社会の文脈へと接続する「文化翻訳機構」です 。
クリエイティストの思想を街に、暮らしに、未来へと循環させ、新しい文化のインフラを築きます 。

About us
私たちは、社会を「再編集」する。
私たちの活動は、単なる壁画制作やワークショップではありません。
それは、街に眠る文脈を読み解き、新しい意味を付与する「社会的再編集」の実践です 。
* 境界を越える (Cross the Boundary): 廃材×アート、公共施設×ストリートカルチャーなど、
専門領域を越えて新たな価値を接続します 。
文脈を重んじる (Context First): 「何を作るか」よりも、
その場所や人が「なぜ創造するのか」という動機と意味を起点にします 。
社会に還す (Cultural Circulation): 個人の創造性を、一過性のイベントで終わらせることなく、
都市の未来へ循環する文化価値へと変換します 。
現在、茅ヶ崎を拠点に活動していますが、この「文脈を育てる」アプローチを、
全国のあらゆる地域、そして企業文化の再生へと広げていきます 。
Our Philosophy
私たちは「Find」「Facilitate」「Future」という3つのFを軸に、
目に見える成果(Output)ではなく、そこに宿る「意味(Meaning)」をマネジメントします 。
Find(発見と文脈の監査) ただの壁や、寂れてしまった場所を見るのではありません。
その場に眠る歴史や物語、そしてそこに生きる人々の内的体験を「文脈(Context)」として読み解きます。
Facilitate(文化の翻訳と接続) クリエイティストの思想を、
社会が受け入れられる形に変換する「文化翻訳機構」として機能します 。
アーティスト、企業、行政、そして地域住民。異なる世界観を接続し、新しい「意味の場」を創出します。
Future(文化価値の循環) 一過性のイベントで終わらせるのではなく、創造性を都市の未来へと循環させます。
私たちがつくるのは、単なる作品ではなく、次世代が新しい文化を紡いでいくための「意味のインフラ」です 。
Why We Create
「あなたは何をしているか(What)」ではなく、「なぜ創造するのか(Why)」 。
この問いに対し、私たちは「人生そのものを作品として生きるため」と答えます 。
茅ヶ崎から全国へ。 私たちは、肩書きや役割を越えて、世界観でつながる社会をデザインしていきます 。

Contact
創造の文脈を、共に。
アートを生かしたまちづくり、企業の世界観構築、文脈の設計など。
私たちは単なる「制作」ではなく、プロジェクトの「意味の設計」から参画します 。
まずはお気軽に、あなたの「Why(なぜやりたいか)」をお聞かせください 。

















